设置

关灯

分节阅读_28

第(3/4)节
位又上涨了。

    它像大海一样波涛汹涌,在低沉的天空下,绿色的河水咆哮着往前冲。

    码头上没有一个人。

    河里没有一条小船。

    一些房顶和围墙的碎块随着河水奔腾而去。

    在桥的那边,巴黎圣母院模模糊糊地呈现在雾中。

    一秒钟也不能耽搁了,河水已经越过了较低的港口护墙,细小的浪头舔着木板的一端,成堆的木材已经垮下来了。

    弗朗索沃、路瓦大妈和杜巴克在齐腿深的水里装车。

    突然,旁边发出了一声巨响,把他们吓坏了。

    一条载着砂石的平底驳船链子断了,撞到码头,从船头裂到船尾,开始下沉。

    水面先是破开,接着是一阵湍急的旋涡。

    正当他们被眼前的景象吓得目瞪口呆、不能动弹的时候,他们听见背后传来叫嚷声。

    南维尔美人号的链子被震开了,它在离开岸边。

    路瓦大妈发出一声惨叫:

    “我的孩子们!”

    这时,维克多已经冲进了船舱。

    他再出现在甲板上,把最小的孩子抱在怀里。

    科拉丽和弥弥尔跟在他后面,他们全都朝着码头伸出了双手。

    “接住他们!”

    “一条小船!”

    “一根绳子!”

    怎么办?

    靠游水不能把他们一次全都带过去。

    阿奇帕若吓坏了,从船头跑到船尾,惊惶失措!

    必须不惜一切代价靠岸。

    面对这个失去理智的人和这些啼哭的孩子,维克多感到自己有救他们所必需的力量,他临时充当了船长。

    他下达命令:

    “快!扔缆绳!

    “赶快!

    “抓住!”

    他们努力了三次。

    但是南维尔美人号已经离码头太远,缆绳落在了水里。

    于是,维克多朝船舵跑过去,一边跑,一边大喊:

    “别怕!我来对付它!”

    果然,他猛地一扳舵柄,纠正了航向,船侧着身子顺流而下。

    在码头上,路瓦紧张得要死。

    他想跳到水里去和他的孩子们在一起,但是杜巴克拦腰抱住了他,路瓦大妈则用双手蒙住了脸,她不敢看。

    现在,南维尔美人号航行稳定,以拖轮的速度朝奥斯泰利兹桥疾驶而去。

    维克多沉着地靠在舵柄上,他边掌舵,边鼓励孩子们,还边对阿奇帕若下着命令。

    他相信一切都会平安无事,因为他驾着船笔直地朝悬挂在主桥洞中间、指示航线的那面红旗驶去。

    但不知道桥洞的高度是不是够高,是不是过得去,上帝保佑!

    他看着桥迅速地接近。

    “用挠钩,阿奇帕若!科拉丽,你别离开孩子们。”

    他使劲扳住舵。

    他的头发已经感觉到了桥洞里呼啸而来的风。

    桥洞到了。

    受冲力的推动,南维尔美人号发出一阵可怕的响声,消失在桥洞里,在它消失在桥洞里以前,聚集在奥斯泰
第(3/4)节
推荐书籍: