分节阅读_31
第(2/4)节
种指示时可不是开玩笑。不能把胳膊伸出被窝,不能多说话,不能激动。
为了不让孩子多说话,莫冉德尔讲个不停。
“你想想,十天前,你生病的那天,我正好来看校长,想跟他谈谈你的情况。他告诉我你有了很大的进步,学习非常勤奋……
“你想想我有多高兴!我要求看看你。刚刚打发人去叫你,你的学监就神色惊慌地来到校长办公室。
“你发高烧了。
“我奔到医务室。你已经不认得我了,两只眼睛红得像烛火,嘴里不停地说着胡话!啊!我可怜的孩子,你当时病得多重啊!
“我片刻不离地守护你。
“你胡言乱语……你一直在喊南维尔美人号,喊科拉丽,喊新船。天知道你还喊些什么!
“于是我记起了那封信,科拉丽写来的那封信。信是别人在你的双手里发现的,后来交给了我。我呢?把它忘了,你能理解吗?
“我从口袋里掏出信来看,我悔恨得使劲敲我的脑袋,对自己说:‘莫冉德尔。你的悲伤不应该使你忘掉朋友们的痛苦。’
“我写信绐大家,要他们来找我们。
“没有回音。
“我趁着你的病情好转的一天,我去找他们,把他们领到我的家里。他们现在就住在我的家里,将一直住到我们把事情妥善安排好。
莫冉德尔的奢望(4)
“对不对,路瓦?”
每个人都热泪盈眶,是的!这时候,只好对灰白头发的医生说抱歉了,维克多的胳膊伸出了被窝。莫冉德尔还从不曾得到过这样的拥吻,一个真正的、亲热的、孩子的拥吻。
接下来,因为不可能把维克多接回家,所以大家对生活作了安排。
科拉丽留在病人身边,好让他的汤药好喝一些,并跟他聊天。
路瓦大妈去管理家务,弗朗索沃则去监管莫冉德尔在大街上盖的一所房屋的工程。
至于莫冉德尔,他要动身到克拉姆西去。
他要去看一些熟人,他们拥有一家运送木排的大公司。
他们将会非常乐意雇用一个像路瓦这样有经验的船家。
不!不!没有人提出异议,没有人表示拒绝。这是一桩已经谈妥了的买卖,一件非常简单的事。
当然.维克多也不会提出异议。
现在他已经被人从床上搀起来,用大轮椅把他推到窗前。
他在安静的医务室里,和科拉丽单独相处。
维克多非常高兴。
他感谢他生的这场病,感谢南维尔美人号的出售,甚至感谢世上所有的出售和所有的疾病。
“你还记得吗,科拉丽,在我掌舵的时候,你总是带着你的针线活儿坐到我身边?”
科拉丽记得是那么清楚,以致她羞红了脸,垂下了眼睛,他们两个人都感到了难为情。
现在,他已经不再是那个跨坐在舵柄上脚还触不到上甲板、戴红贝雷帽的小家伙了。
而她呢,当早上她来脱下披肩搁在床上时,看上去已是一个真正的妙龄女郎了,她那包裹在袖子里的胳膊是那么丰满,她的身材是那么苗条。
“再来早些,科
第(2/4)节