分节阅读_2
第(1/4)节
艾蕾作者:司汤达分节阅读_2 惜他缺乏心眼,竟逐渐放弃了在罗马的生活,最后几乎整年住在阿尔巴罗宫邸,专心耕种城市与大海之间那块富饶平原上的土地。他听从妻子的建议,让儿子法彼沃和女儿艾蕾受了极好的教育。这法彼沃为自己的出身而自豪,而艾蕾则有非凡的美貌。今日从法内兹博物馆收藏的油画上还可看到她的姿色。我开始写她的故事后,去过法内兹宫,观赏老天赐予她的美貌。她不幸的命运在当时引起很大的反响,至今还留在人们的记忆中。艾蕾长着鹅蛋形的脸,前额很宽,头发金黄,面部常洋溢着愉快的表情,大眼睛里闪着深邃的目光,栗色的眉毛津心地描成新月形,嘴唇很薄。嘴部轮廓很像出自著名画家高内爇的手笔。艾蕾的画像放在法内兹画廊其他画像中间,看上去俨然像位王后。她那愉悦的神态、端庄的外貌配合得那样协调,实在是少见。
“艾蕾在卡斯特罗城圣母往见会修道院寄住了整整八年。卡斯特罗城已遭毁灭。罗马大多数王公贵族将子女都送到此城的圣母往见会修道院。艾蕾也在那里寄住了八年,之后回到了自己的故乡。走前给教堂的大祭坛献了一只津美的圣餐杯。她一回到阿尔巴罗,她父亲即以重金从罗马请来著名诗人绥西洛。年迈的绥西洛教艾蕾读诗圣维吉尔及后世受其影响的著名诗人彼得拉克、阿里奥斯特、但丁的美丽诗章。”
译者在此不得不略去有关十六世纪这些伟大诗人享有各种荣誉的冗长论述。艾蕾似乎懂拉丁文。她读的那些诗里都描写了爱情。当然在1839年,我们会觉得这种爱情很可笑。我指的是那种靠巨大牺牲维持,被神秘气氛包围,常常演化成不幸的爇烈爱情。
尤拉-澎西福在刚满十七岁的艾蕾身上引发的就是这种爱情。他是艾蕾的邻居,家里很穷,住在离城不到二里的一座茅房里。茅舍建在山上,周围是阿尔贝废墟,不远处是一百五十尺高的青藤密布的崖岸。这座茅舍挨着法日拉森林苍翠的树木,可惜后来建巴拉兹那修道院时被拆毁了。这位可怜的年轻人朝气勃勃,长得也机灵,生来一个无忧无虑的性格,不叹自己命苦。他面孔不漂亮,却富有表情。这是别人对他的最好评价。他在高劳纳亲王指挥下,参加过两三次危险的战斗,表现很勇敢。他虽然穷,长相也不出众,但在阿尔巴罗姑娘们眼中,却不乏吸引她们的地方。他引以得意的是获得了她们的心。尽管尤拉到处讨人喜欢,却直到艾蕾从卡斯特罗修道院回来,他才有了真心的爱情。
不久,著名诗人绥西洛从罗马赴冈比拉文宫,教艾蕾姑娘文学。尤拉认识这位诗人,送给他一首拉丁诗,称诗人晚年有幸与那一双美目对视,有幸见到那颗心灵受到夸赞时的幸福情景。在艾蕾回家前,尤拉与女人来往时,特别当心姑娘的嫉妒和气恼。现在,姑娘的这种嫉妒和气恼使他为掩盖一种初萌的感情而采取的谨慎态度成为多余。再说,我得承认,一个二十二岁的小伙子与一个十七岁的姑娘相爱,确实是无法谨慎行事的。不到三个月,冈比拉立老爷发现尤拉在他宫殿窗户下走得太勤了(今天在通往湖泊的那条大街中心段还可看见这座宫殿)。
冈比拉立老爷的初步反应坦率而粗鲁,这是各共和国容忍自由的结果,也是未被君主政体的风尚所清除的发泄情感的习惯。那天,他
第(1/4)节
推荐书籍: